Cùng nhau học tiếng nhật

[ 会話 ] Bài 30 : チケットを予約しておきます

 

ミラー:課長かちょう、ニューヨーク出張しゅっちょうの 予定表よていひょうと 資料しりょうが できました。

                Thưa tổ trường, lịch làm việc và tài liệu cho chuyến công tác New York đã hoàn thành.

中村課長なかむらかちょう:ご苦労くろうさま。資料しりょうは あとで て おきますから、そこに いといてください。
                    Cậu vất vả rồi. Tài liệu thì sau đó tôi sẽ xem nên cậu cứ để sẵn ở đó đi.

ミラー:はい。
                 Vâng.

中村課長なかむらかちょう予定表よていひょうは これですね。
                     Lịch làm việc là đây nhỉ.

                     ホワイトさんには もう 連絡れんらくして ありますか。
                     Cậu đã liên lạc với ông White chưa?

ミラー: はい。
                 Rồi ạ.

                 あのう、この の 午後ごごは 予定よていが ないんですが・・・・・。
                  À, chiều ngày hôm đó không có lịch làm việc gì…..

中村課長なかむらかちょう: ああ、そうですね。
                      À, đúng thế nhỉ.

ミラー: なにか ご希望きぼうが ありますか。
                 Chị có yêu cầu gì không ạ?

中村課長なかむらかちょう:そうですね。一度いちど ブロードウェトで ミュージカルをたいと おもうんですが・・・・・。
                     Ừ nhỉ. Tôi muốn một lần đi xem nhạc kịch ở Broadway mà….

ミラー: それは いいですね。チケットを 予約よやくして おきましょうか。
                  Điều đó thật hay. Tôi đặt vé sẵn nhé?

中村課長なかむらかちょう: ええ、おねがいします。
                     Ừ, nhờ cậu đấy.

Được đóng lại.