Giải thích:
Diễn tả lý do khách quan, tự nhiên, tất nhiên dẫn đến như thế.
Khi sử dụng 「ので」sẽ thể hiện cách nói nhẹ nhàng, mềm mại nên sẽ không dùng đến phần sau của câu ở thể mệnh lệnh hay cấm chỉ.
Ví dụ
雨が降りそうなので試合は中止します。
Vì trời sắp mưa nên trận đấu sẽ dời lại
もう遅いのでこれで失礼いたします。
Vì đã muộn nên tôi xin phép về trước
風邪をひいたので会社を休みました。
Vì bị cảm nên tôi đã nghỉ làm
Chú ý:
Phân biệt giữa 「ので」và 「から」
>>「ので」Dùng nêu lên lý do mang tính khách quan
バースが遅れたので、遅刻しました。
Vì xe buýt tới trễ nên tôi tới muộn
「から」Dùng nêu lên lý do mang tính chủ quan
お腹がすいたから、たくさん食べました。
Vì đói bụng nên tôi ăn nhiều