Cùng nhau học tiếng nhật

[ 練習 B ] Bài 50 : 心から かんしゃいたします。

CÂU HỎI

れい: 手伝てつだいます ⇒ お手伝てつだいしましょうか。

 

1)おちゃを いれます ⇒

2)かばんを ちます ⇒

3)ボールペンを します ⇒

4)えきまで くるまで おくります ⇒

れい: 会社かいしゃの なかを 案内あんないします ⇒ 会社かいしゃの なかを ご案内あんないします。

 

1)最初さいしょに 伊藤いとう先生せんせいを 紹介しょうかいします ⇒

2)お食事しょくじは こちらで 用意よういします ⇒

3)予定よていが わった 場合ばあいは、すぐ 連絡れんらくします ⇒

4)クリスマスパーティーに 招待しょうたいします ⇒

れい: コーヒーを いれます・こちらに けます

⇒ コーヒーを おいれしますので、こちらに おけ ください。

 

1)タクシーを びます・しばらく ちます ⇒

2)写真しゃしんを ります・にわに あつまります ⇒

3)午後ごごの 予定よていを らせます・こちらの 部屋へやに はいります ⇒

4)封筒ふうとうを わたします・なかを たしかめます ⇒

れい: 土曜日どようびに また ます 

⇒ 土曜日どようびに また まいります。

 

1)シュミットさんの おたくで ドイツ料理りょうりを べました ⇒

2)さ来月らいげつ 東京とうきょうの 郊外こうがいに しします ⇒

3)3ときごろ そちらへ きます ⇒

4)貿易ぼうえき会社がいしゃに つとめて います ⇒

れい: 山田やまださんは いますか(いま かけて います) 

⇒ 山田やまださんは いらっしゃいますか。

……いま かけて おります。

 

1)グプタさんは いつ アメリカヘ 出発しゅっぱつしますか (あさって) ⇒

2)中村なかむら課長かちょうは いますか(いま 韓国かんこくへ 出張しゅっちょうして います) ⇒

3)ミラーさんは きょう ますか(きょうは ません) ⇒

4)まつ本部長ほんぶちょうは 何時いつに 支店してんへ きましたか(11ときごろ) ⇒

れい: おちゃを みます ⇒ おちゃを いただいても よろしいでしょうか。

 

1)この アルバムを ます ⇒

2)きょう 3ときごろ おたくへ きます ⇒

3)この パンフレットを もらいます ⇒

4)ちょっと きます ⇒

れい: 日曜日にちようび どちらへ いらっしゃいますか。(展覧会てんらんかい

⇒ 展覧会てんらんかいに まいります。

 

1)お名前なまえは なんと おっしゃいますか。(ミラー) ⇒

2)いつ 日本にっぽんへ いらっしゃいましたか。(3としまえ) ⇒

3)どのくらい 日本語にほんごを 勉強べんきょうなさいましたか。(半年はんとし) ⇒

4)日本にっぽんの 首相しゅしょうの 名前なまえを ごぞんじですか。(はい) ⇒

ĐÁP ÁN

1)おちゃを おいれしましょうか。

  Tôi pha trà nhé.

2)かばんを おちしましょうか。

  Tôi mang cặp giúp bạn nhé.

3)ボールペンを おししましょうか。

  Tôi cho cậu mượn bút bi nhé.

4)えきまで くるまで おおくりしましょうか。

  Tôi đưa bạn ra sân bay bằng ô tô nhé.

1)最初さいしょに 伊藤いとう先生せんせいを ご紹介しょうかいします。

  Đầu tiên tôi sẽ giới thiệu thầy Ito.

2)お食事しょくじは こちらで ご用意よういします。

  Bữa ăn tôi sẽ chuẩn bị ở đây.

3)予定よていが わった 場合ばあいは、すぐ ご連絡れんらくします。

  Trường hợp kế hoạch thay đổi, tôi sẽ liên lạc ngay.

4)クリスマスパーティーに ご招待しょうたいします。

  Tôi sẽ chiêu đãi tiệc Giáng sinh.

1)タクシーを おびしますので、しばらく おち ください。

  Tôi sẽ đi gọi taxi nên xin hãy đợi ở đây một lát.

2)写真しゃしんを おりしますので、にわに おあつまり ください。

  Tôi sẽ chụp hình nên hãy tập trung lại trong sân.

3)午後ごごの 予定よていを おらせしますので、こちらの 部屋へやに おり ください。

  Tôi sẽ thông báo về kế hoạch cho chiều nay nên xin mời vào phòng.

4)封筒ふうとうを おわたししますので、なかを おたしかめ ください。

  Tôi sẽ đi chuyển phong thư nên xin hãy kiểm tra bên trong.

1)シュミットさんの おたくで ドイツ料理りょうりを いただきました。

  Tôi được ăn món Đức tại nhà anh Schmidt.

2)さ来月らいげつ 東京とうきょうの 郊外こうがいに しいたします。

  Tôi sẽ chuyển ra ngoại ô Tokyo vào tuần sau nữa.

3)3ときごろ そちらへ まいります。

  Khoảng 3 giờ tôi sẽ ghé nơi đó.

4)貿易ぼうえき会社がいしゃに つとめて おります。

  Tôi làm việc ở công ty thương mại.

1)グプタさんは いつ アメリカヘ 出発しゅっぱつなさいますか。

  Khi nào anh Gupta sẽ khởi hành sang Mỹ?

  ......あさって 出発しゅっぱついたします。

  ......Ngày mốt anh ấy sẽ khởi hành.

2)中村なかむら課長かちょうは いらっしゃいますか。

  Trưởng ban Nakamura có ở đó không ạ?

  ......いま 韓国かんこくへ 出張しゅっちょうして おります。

  ......Hiện giờ ông ấy đang đi công tác ở Hàn Quốc.

3)ミラーさんは きょう いらっしゃいますか。

  Hôm nay anh Miller có đến không?

  ......きょうは まいりません。

  ......Hôm nay anh ấy không đến.

4)まつ本部長ほんぶちょうは 何時いつに 支店してんへ いらっしゃいましたか。

  Trưởng phòng Matsumoto đã đến cửa hàng chi nhánh lúc mấy giờ?

  ......11ときごろ まいりました。

  ......Khoảng 11 giờ đã đến rồi.

1)この アルバムを 拝見はいけんしても よろしいでしょうか。

  Tôi có thể xem quyển album này được không?

2)きょう 3ときごろ おたくへ まいっても よろしいでしょうか。

  Khoảng 3 giờ hôm nay tôi có thể đến nhà bạn được không?

3)この パンフレットを いただいても よろしいでしょうか。

  Tôi có thể lấy tờ quảng cáo này không?

4)ちょっと うかがっても よろしいでしょうか。

  Cho tôi hỏi một chút có được không?

1)お名前なまえは なんと おっしゃいますか。

  Tên của bạn là gì thế?

  ......ミラーと もうします。

  ......Tên của tôi là Miller.

2)いつ 日本にっぽんへ いらっしゃいましたか。

  Bạn đến Nhật khi nào?

  ......3としまえに まいりました。

  ......Tôi đến Nhật 3 năm trước.

3)どのくらい 日本語にほんごを 勉強べんきょうなさいましたか。

  Bạn học tiếng Nhật bao lâu rồi?

  ......半年はんとしくらい 勉強べんきょういたしました。

  ......Tôi học được khoảng nửa năm.

4)日本にっぽんの 首相しゅしょうの 名前なまえを ごぞんじですか。

  Bạn có biết tên thủ tướng Nhật không?

  ......はい、ぞんじて おります。

  ......Vâng, tôi biết.

Được đóng lại.