Cùng nhau học tiếng nhật

[ 練習 B ] Bài 43 : やきしそうですね。

CÂU HỎI

れい: ⇒ 荷物にもつが ちそうです。

 

1)⇒

2)⇒

3)⇒

4)⇒

れい: ふくろが やぶれます・あたらしいのを ください 

⇒ ふくろが やぶれそうですから、あたらしいのを ください。

 

1)いすが こわれます・修理しゅうりして いただけませんか ⇒

2)ガソリンが なくなります・れて おいて ください ⇒

3)あめが ります・かさを って きましょう ⇒

4)どもが まれます・すぐ タクシーを んで ください ⇒

れい: きょうは あつく なります ⇒ 

きょうは あつく なりそうです。

 

1)ことしは 去年きょねんより はやく さくらが きます ⇒

2)これからも 結婚けっこんしない ひとが えます ⇒

3)ことしの なつは 1週間しゅうかんぐらい やすみが れます ⇒

4)ことしは べいの 値段ねだんが がります ⇒

れい: みちが んで います・えきまで2時間じかんぐらい かかります 

⇒ みちが んで いるので、えきまで 2時間じかんぐらい かかりそうです。

 

1)みんな あまり べません・料理りょうりが のこります ⇒

2)この ふくは いろも デザインも いいです・れます ⇒

3)西にしの そらが あかるく なりました・もうすぐ あめが やみます ⇒

4)資料しりょうが たくさん あります・いい レポートが けます ⇒

れい: いそがしいです・手伝てつだいます ⇒ いそがしそうですね。 手伝てつだいましょうか。

 

1)あついです・まどを けます ⇒

2)気分きぶんが わるいです・ちょっと くるまを めます ⇒

3)その かばんは おもいです・ちます ⇒

4)さむいです・暖房だんぼうを つけます ⇒

れい: この ほんは むずかしい ことばが おおいです 

⇒ この ほんは むずかしい ことばが おおくて、つまらなそうです。

 

1)鈴木すずきさんは 仕事しごとが ありません ⇒

2)この ナイフは はさみも ついて います ⇒

3)かれは 友達ともだちが いません ⇒

4)鈴木すずきさんは 手紙てがみを もらいました ⇒

れい: 電話でんわを かけます 

⇒ ちょっと 電話でんわを かけて ますから、ここで って いて ください。

 

1)バスの 時間じかんを ます ⇒

2)みちを きます ⇒

3)ジュースを います ⇒

4)くるまを 駐車場ちゅうしゃじょうに めます ⇒

れい: どう したんですか

教室きょうしつに 時計とけいを わすれました・ちょっと ります)

⇒ 教室きょうしつに 時計とけいを わすれたので、ちょっと って ます。

 

1)どう したんですか。(へんな おとが こえました・ちょっと ます) ⇒

2)どこへ くんですか。(用事ようじが あります・ちょっと かけます) ⇒

3)説明書せつめいしょを いただけませんか。(1びらしか ありません・ちょっと コピーします) ⇒

4)かけるんですか。(ええ。 友達ともだちが ます・むかえにきます) ⇒

ĐÁP ÁN

1)ボタンが とれそうです。

  Cái cúc áo có vẻ sắp tuột.

2)ひもが れそうです。

  Sợi dây có vẻ sắp đứt.

3)が えそうです。

  Lửa có vẻ sắp tắt.

4)が たおれそうです。

  Cây có vẻ sắp đổ.

1)いすが こわれそうですから、修理しゅうりして いただけませんか。

  Ghế có vẻ sắp hư rồi, bạn có thể sửa giúp tôi được không?

2)ガソリンが なくなりそうですから、れて おいて ください。

  Có vẻ sắp hết xăng rồi, hãy đổ thêm vào nhé.

3)あめが りそうですから、かさを って きましょう。

  Trời có vẻ sắp mưa rồi, hãy mang dù đi nào.

4)どもが まれそうですから、すぐ タクシーを んで ください。

  Tôi có vẻ sắp sinh em bé rồi, làm ơn gọi taxi giúp.

1)ことしは 去年きょねんより はやく さくらが きそうです。

  Năm nay hoa anh đào có vẻ nở sớm hơn năm ngoái.

2)これからも 結婚けっこんしない ひとが えそうです。

  Từ giờ số người không kết hôn cũng có vẻ sẽ tăng.

3)ことしの なつは 1週間しゅうかんぐらい やすみが れそうです。

  Hè năm nay có vẻ sẽ được nghỉ khoảng 1 tuần.

4)ことしは べいの 値段ねだんが がりそうです。

  Năm nay giá gạo có vẻ sẽ tăng.

1)みんな あまり べないので、料理りょうりが のこりそうです。

  Vì mọi người không ăn nhiều lắm nên có vẻ sẽ còn thừa thức ăn.

2)この ふくは いろも デザインも いいので、れそうです。

  Bộ đồ này cả màu sắc và thiết kế đều được nên có vẻ sẽ bán chạy.

3)西にしの そらが あかるく なったので、もうすぐ あめが やみそうです。

  Bầu trời hướng tây đang sáng ra nên có vẻ mưa sắp tạnh rồi.

4)資料しりょうが たくさん あるので、いい レポートが けそうです。

  Vì có nhiều tài liệu nên có vẻ sẽ viết ra được một bản báo cáo hay.

1)あつそうですね。 まどを けましょうか。

  Có vẻ nóng nhỉ. Tôi mở cửa sổ nhé?

2)気分きぶんが わるいそうですね。 ちょっと くるまを めましょうか。

  Trông bạn có vẻ không khỏe. Có cần tôi dừng xe một chút không?

3)その かばんは おもそうですね。 ちましょうか。

  Cái cặp đó có vẻ nặng nhỉ. Để tôi xách cho nhé?

4)さむそうですね。 暖房だんぼうを つけましょうか。

  Có vẻ lạnh nhỉ. Tôi mở máy sưởi nhé?

1)鈴木すずきさんは 仕事しごとが なくて、ひまそうです。

  Anh Suzuki không có việc gì làm nên trông có vẻ rảnh.

2)この ナイフは はさみも ついて いて、 便利べんりそうです。

  Con dao này có gắn kèm cả kéo nữa nên trông thật tiện lợi.

3)かれは 友達ともだちが いなくて、 さびしそうです。

  Anh ta không có bạn nên trông có vẻ cô đơn.

4)鈴木すずきさんは 手紙てがみを もらって、 うれしそうです。

  Anh Suzuki nhận được thư nên trông có vẻ vui.

1)ちょっと バスの 時間じかんを て ますから、ここで って いて ください。

  Tôi đi xem giờ chạy của xe buýt rồi quay lại nên hãy đợi ở đây nhé.

2)ちょっと みちを いて ますから、ここで って いて ください。

  Tôi đi hỏi đường rồi quay lại nên hãy đợi ở đây nhé.

3)ちょっと ジュースを って ますから、ここで って いて ください。

  Tôi đi mua nước ép trái cây một tí rồi quay lại nên hãy đợi ở đây nhé.

4)ちょっと くるまを 駐車場ちゅうしゃじょうに めて ますから、ここで って いて ください。

  Tôi đi đậu xe ở bãi rồi quay lại nên hãy đợi ở đây nhé.

1)どう したんですか。

  Có chuyện gì vậy?

  ......へんな おとが こえたので、ちょっと て ます。

  ......Tôi đã nghe thấy âm thanh lạ nên đi xem rồi sẽ quay lại.

2)どこへ くんですか。

  Bạn đi đâu đấy?

  ......用事ようじが あるので、ちょっと かけて ます。

  ......Tôi có việc nên ra ngoài một chút rồi quay lại.

3)説明書せつめいしょを いただけませんか。

  Có thể cho tôi một tờ hướng dẫn được không ạ?

  ......1びらしか ないので、ちょっと コピーして ます。

  ......Tôi chỉ có một tờ thôi, nên tôi đi copy một chút rồi quay lại.

4)かけるんですか。

  Bạn đi ra ngoài à?

  ......ええ。 友達ともだちが るので、むかえにって ます。

  ......Vâng. Bạn tôi đến nên tôi đi đón rồi quay lại.

Được đóng lại.