Cùng nhau học tiếng nhật

[ 練習 B ] Bài 48 : 休ませて いただけませんか。

CÂU HỎI

れい: わたし・むすめ ⇒ 

わたしは むすめを ものに かせました。

 

1)わたし・息子むすこ ⇒

2)課長かちょう・ミラーさん ⇒

3)ぼくいもうと ⇒

4)ちち祖母そぼ ⇒

れい: むすめは スペインすぺいんを ならいました・わたし 

⇒ わたしは むすめに スペインすぺいんを ならわせました。

 

1)学生がくせいは テープを きました・先生せんせい ⇒

2)ミラーさんは ファイルを って ました・部長ぶちょう ⇒

3)息子むすこは 料理りょうりを つくりました・わたし ⇒

4)いもうとは 部屋へやを 掃除そうじしました・はは ⇒

れい1: からだに いいです・毎朝まいあさ どもは 牛乳ぎゅうにゅうを んで います

⇒ からだに いいので、毎朝まいあさ どもに 牛乳ぎゅうにゅうを ませて います。

れい2: 息子むすこは 来年らいねん 入学にゅうがく試験しけんを けます・息子むすこは じゅくに とおって います

⇒ 息子むすこは 来年らいねん 入学にゅうがく試験しけんを けるので、息子むすこを じゅくに かよわせて います。

 

1)あさは いそがしいです・むすめは あさごはんの 準備じゅんびを 手伝てつだって います ⇒

2)いぬを って います・息子むすこは いぬの 世話せわを して います ⇒

3)からだに いいです・毎週まいしゅう 息子むすこは プールヘ って います ⇒

4)この 公園こうえんは うちから ちかいです・むすめは いつも ここで あそんで います ⇒

れい: このアパートの 部屋へやを たいんですが……。 (案内あんないします)

⇒ じゃ、かかりの ものに 案内あんないさせます。

 

1)旅行りょこうの スケジュールに ついて きたいんですが……。(説明せつめいします) ⇒

2)あたらしい 製品せいひんの カタログを おくって いただきたいんですが……。(あした とどけます) ⇒

3)エアコンの 調子ちょうしが おかしいんですが……。(調しらべます) ⇒

4)テレビを なおして もらいたいんですが……。(すぐ 修理しゅうりに きます) ⇒

れい: 生徒せいとは 自由じゆうに 意見いけんを いました・先生せんせい 

⇒ 先生せんせいは 生徒せいとに 自由じゆうに 意見いけんを わせました。

 

1)息子むすこは きな 仕事しごとを えらびます・わたし ⇒

2)どもたちは 自由じゆうに を かきます・先生せんせい ⇒

3)あには やりたい ことを やりました・ちち ⇒

4)いもうとは 外国がいこくへ 留学りゅうがくしませんでした・はは ⇒

れい: この レポートを みたいです・ちょっと コピーします 

⇒ この レポートを みたいので、ちょっと コピーさせて いただけませんか。

 

1)荷物にもつを ろしたいです・ここに しばらく くるまを めます ⇒

2)気分きぶんが わるいです・ここで ちょっと やすみます ⇒

3)にわが とても きれいです・写真しゃしんを 1びら ります ⇒

4)空港くうこうへ 両親りょうしんを むかえに きたいです・4ときに かえります ⇒

ĐÁP ÁN

1)わたしは 息子むすこを たせました。

  Tôi cho con trai mình đứng dậy.

2)課長かちょうは ミラーさんを 出張しゅっちょうさせました。

  Trưởng phòng cho anh Miller đi công tác.

3)ぼくいもうとを かせました。

  Tôi làm cho em gái khóc.

4)ちちは 祖母そぼを 入院にゅういんさせました。

  Cha tôi cho bà tôi nhập viện.

1)先生せんせいは 学生がくせいに テープを かせました。

  Thầy giáo cho học sinh nghe băng.

2)部長ぶちょうは ミラーさんに ファイルを って させました。

  Trưởng phòng sai anh Miller mang tập tài liệu đến.

3)わたしは 息子むすこに 料理りょうりを つくらせました。

  Tôi bắt con trai mình nấu ăn.

4)ははは いもうとに 部屋へやを 掃除そうじさせました。

  Mẹ tôi bắt em gái dọn dẹp phòng.

1)あさは いそがしいので、むすめに あさごはんの 準備じゅんびを 手伝てつだわせて います。

  Vì buổi sáng bận nên tôi cho con gái phụ chuẩn bị bữa sáng.

2)いぬを って いるので、息子むすこに いぬの 世話せわを させて います。

  Vì đang nuôi chó nên tôi cho con trai chăm sóc nó.

3)からだに いいので、毎週まいしゅう 息子むすこを プールヘ かせて います。

  Vì tốt cho cơ thể nên mỗi tuần tôi cho con đi hồ bơi.

4)この 公園こうえんは うちから ちかいので、むすめを いつも ここで あそばせて います。

  Vì công viên này gần nhà nên lúc nào tôi cũng cho con gái chơi ở đây.

1)旅行りょこうの スケジュールに ついて きたいんですが……。

  Tôi muốn hỏi về lịch trình của chuyến dụ lịch......

  ......じゃ、かかりの ものに 説明せつめいさせます。

  ......Vậy tôi sẽ cho người phụ trách giải thích cho bạn.

2)あたらしい 製品せいひんの カタログを おくって いただきたいんですが……。

  Tôi muốn được gửi cho quyển catalog về sản phẩm mới......

  ......じゃ、かかりの ものに あした とどけさせます。

  ......Vậy ngày mai tôi sẽ cho người phụ trách chuyển cho.

3)エアコンの 調子ちょうしが おかしいんですが……。

  Tình trạng của máy điều hòa hơi lạ......

  ......じゃ、かかりの ものに 調しらべさせます。

  ......Vậy tôi sẽ cho người phụ trách kiểm tra.

4)テレビを なおして もらいたいんですが……。

  Tôi muốn được sửa cho chiếc TV......

  ......じゃ、かかりの ものに すぐ 修理しゅうりに かせます。

  ......Vậy tôi sẽ cho người phụ trách đến sửa ngay.

1)わたしは 息子むすこに きな 仕事しごとを えらばせます。

  Tôi cho phép con lựa chon công việc nó thích.

2)先生せんせいは どもたちに 自由じゆうに を かかせます。

  Thầy giáo cho phép những đứa trẻ tự do vẽ tranh.

3)ちちは あにに やりたい ことを やらせました。

  Cha tôi cho phép anh trai làm những gì mình muốn.

4)ははは いもうとを 外国がいこくへ 留学りゅうがくさせませんでした。

  Mẹ tôi không cho em gái đi du học.

1)荷物にもつを ろしたいので、ここに しばらく くるまを めさせて いただけませんか。

  Tôi phải cho đồ xuống, làm ơn cho tôi để xe ở đây một chút được không?

2)気分きぶんが わるいので、ここで ちょっと やすませて いただけませんか。

  Tôi thấy không khỏe trong người, có thể cho tôi nghỉ một chút ở đây được không?

3)にわが とても きれいなので、写真しゃしんを 1びら らせて いただけませんか。

  Khu vườn rất đẹp, làm ơn cho tôi chụp một tấm hình có được không?

4)空港くうこうへ 両親りょうしんを むかえに きたいので、4ときに かえらせて いただけませんか。

  Tôi muốn đến sân bay đón ba mẹ, có thể cho tôi ra về lúc 4 giờ có được không?

Được đóng lại.