Cùng nhau học tiếng nhật

[ 練習 B ] Bài 39 : 遅れてすみません

CÂU HỎI

れい: ははの 手紙てがみを みました・安心あんしんしました

⇒ ははの 手紙てがみを んで、安心あんしんしました。

 

1) 地震じしんの ニュースを きました・びっくりしました ⇒

2) 旅行中りょこうちゅうに 財布さいふを とられました・こまりました ⇒

3) 試験しけんに 合格ごうかくしました・うれしかったです ⇒

4) むかしの 映画えいがを ました・小学校しょうがっこうの 先生せんせいを おもしました ⇒

れい: ハイキングに けません・残念ざんねんです 

⇒ ハイキングに けなくて、残念ざんねんです。

 

1)家族かぞくに えません・さびしいです ⇒

2)息子むすこから 連絡れんらくが ありません・心配しんぱいです ⇒

3)スピーチが 上手じょうずに できませんでした・ずかしかったです ⇒

4)コンサートの チケットが えませんでした・がっかりしました ⇒

れい: たかいです・くるまが えません ⇒ たかくて、くるまが えません。

 

1) むずかしい 漢字かんじが おおいです・新聞しんぶんが めません ⇒

2) 質問しつもんが むずかしかったです・こたえられませんでした ⇒

3) 説明せつめいが 複雑ふくざつです・全然ぜんぜん わかりません ⇒

4) 試験しけんの ことが 心配しんぱいでした・られませんでした ⇒

れい: ⇒ いえが けました ⇒ 火事かじで いえが けました。

 

1) ふるい ビルが たおれました ⇒

2) ひとが 大勢おおぜい にました ⇒

3) 新幹線しんかんせんが まりました ⇒

4) 旅行りょこうに けませんでした ⇒

れい: タイに 3としんで いました・タイたいが すこし はなせます 

⇒ タイに 3としんで いたので、タイたいが すこし はなせます。

 

1)電気屋でんきやが エアコンの 修理しゅうりに ます・午後ごごは うちに います ⇒

2)きょうは みちが あまり んで いません・はやく くでしょう ⇒

3)田中たなかさんは 用事ようじが できました・さきに かえりました ⇒

4)友達ともだちが 約束やくそくを まもりませんでした・けんかしました ⇒

れい: きょうは つまの 誕生日たんじょうびです・はなを って かえります 

⇒ きょうは つまの 誕生たんじょうなので、はなを って かえります。

 

1)この へんの うみは きたないです・およがない ほうが いいです ⇒

2)電話代でんわだいが たかいです・手紙てがみを くように して います ⇒

3)この カメラは 操作そうさが 簡単かんたんです・だれでも 使つかえます ⇒

4)日曜日にちようびでした・電車でんしゃは すいて いました ⇒

れい: 気分きぶんが わるいです・早退そうたいします 

⇒ 気分きぶんが わるいので、早退そうたいしても いいですか。

 

1)ビザを りに かなければ なりません・午後ごごから やすみます ⇒

2)漢字かんじを 調しらべたいです・この 辞書じしょを ります ⇒

3)この 荷物にもつは 邪魔じゃまです・かたづけます ⇒

4)日本語にほんごが あまり 上手じょうずじゃ ありません・英語えいごで はなします ⇒

れいゆきで 新幹線しんかんせんが まりました・会議かいぎに おくれました 

⇒ ゆきで 新幹線しんかんせんが まったので、会議かいぎに おくれました。

 

1)台風たいふうで が たおれました・この みちは とおれません ⇒

2)あめで 野球やきゅうが できませんでした・映画えいがを に きました ⇒

3)ここは 大学だいがくから ちかくて、便利べんりです・学生がくせいが 大勢おおぜい んで います ⇒

4)運動うんどうして、あせを かきました・シャワーを びたいです ⇒

ĐÁP ÁN

1) 地震じしんの ニュースを いて、びっくりしました。

  Tôi ngạc nhiên khi nghe tin về vụ động đất.

2) 旅行中りょこうちゅうに 財布さいふを とられて、こまりました。

  Bị lấy mất ví khi đang đi du lịch, thật là khốn đốn.

3) 試験しけんに 合格ごうかくして、うれしかったです。

  Tôi vui vì mình đã thi đậu.

4)むかしの 映画えいがを て、小学校しょうがっこうの 先生せんせいを おもしました。

  Tôi nhớ tới thầy giáo hồi tiểu học của mình khi xem bộ phim ngày xưa.

1)家族かぞくに えなくて、さびしいです。

  Tôi thấy buồn vì không được gặp gia đình.

2)息子むすこから 連絡れんらくが なくて、心配しんぱいです。

  Tôi thấy lo khi con trai không liên lạc về.

3)スピーチが 上手じょうずに できなくて、ずかしかったです。

  Tôi thấy xấu hổ vì không thể phát biểu cho thật tốt.

4)コンサートの チケットが えなくて、がっかりしました。

  Tôi thất vọng vì không mua được vé xem hòa nhạc.

1) むずかしい 漢字かんじが おおくて、新聞しんぶんが めません。

  Vì có nhiều chữ Kanji khó nên tôi không thể đọc được báo.

2) 質問しつもんが むずかしくて、こたえられませんでした。

  Vì câu hỏi khó nên tôi không thể trả lời được.

3) 説明せつめいが 複雑ふくざつで、全然ぜんぜん わかりません。

  Vì cách giải thích phức tạp nên tôi hoàn toàn không hiểu gì cả.

4) 試験しけんの ことが 心配しんぱいで、られませんでした。

  Vì lo lắng về bài kiểm tra nên tôi không ngủ được.

1) 地震じしんで ふるい ビルが たおれました。

  Những tòa nhà cũ đổ do động đất.

2) 事故じこで ひとが 大勢おおぜい にました。

  Nhiều người chết do tai nạn.

3) 台風たいふうで 新幹線しんかんせんが まりました。

  Tàu Shinkansen phải ngừng do bão.

4) 病気びょうきで 旅行りょこうに けませんでした。

  Tôi không thể đi du lịch vì bị ốm.

1)電気屋でんきやが エアコンの 修理しゅうりに るので、午後ごごは うちに います。

  Vì sẽ có người ở tiệm điện đến sửa máy điều hòa nên buổi chiều tôi ở nhà.

2)きょうは みちが あまり んで いないので、はやく くでしょう。

  Hôm nay đường không đông lắm nên chắc sẽ tới nơi nhanh thôi.

3)田中たなかさんは 用事ようじが できたので、さきに かえりました。

  Anh Tanaka có việc riêng nên đã về trước rồi.

4)友達ともだちが 約束やくそくを まもらなかったので、けんかしました。

  Vì bạn không giữ hẹn nên chúng tôi cãi nhau.

1)この へんの うみは きたないので、およがない ほうが いいです。

  Biển ở khu vực này dơ vì thế không nên bơi ở đây.

2)電話代でんわだいが たかいので、手紙てがみを くように して います。

  Phí điện thoại thì cao nên tôi cố gắng viết thư tay.

3)この カメラは 操作そうさが 簡単かんたんなので、だれでも 使つかえます。

  Chiếc máy ảnh này thao tác đơn giản nên ai cũng có thể dùng được.

4)日曜にちようなので、電車でんしゃは すいて いました。

  Vì là chủ nhật nên xe điện vắng người.

1)ビザを りに かなければ ならないので、午後ごごから やすんでも いいですか。

  Vì phải đi lấy visa nên buổi chiều tôi có thể nghỉ được không?

2)漢字かんじを 調しらべたいので、この 辞書じしょを りても いいですか。

  Tôi muốn tra Kanji nên có thể mượn cuốn từ điển này không?

3)この 荷物にもつは 邪魔じゃまなので、かたづけても いいですか。

  Vì đống hành lý này chiếm chỗ quá nên tôi có thể dọn chúng đi không?

4)日本語にほんごが あまり 上手じょうずじゃ ないので、英語えいごで はなしても いいですか。

  Vì tôi không giỏi tiếng Nhật lắm nên có thể nói tiếng Anh được không?

1)台風たいふうで が たおれたので、この みちは とおれません。

  Vì cây ngã do cơn bão nên con đường này không thể đi được.

2)あめで 野球やきゅうが できなかったので、映画えいがを に きました。

  Vì không thể chơi bóng chày được do mưa, nên tôi đi xem phim.

3)ここは 大学だいがくから ちかくて、便利べんりなので、学生がくせいが 大勢おおぜい んで います。

  Vì thuận tiện do gần trường đại học, nên nơi đây có nhiều học sinh sống.

4)運動うんどうして、あせを かいたので、シャワーを びたいです。

  Vì đổ mồ hôi do vận động, nên tôi muốn đi tắm.

Được đóng lại.