地震が起きたら、どうしたらいいですか? | Nếu xảy ra động đất thì tôi nên làm gì? | |
---|---|---|
クオン Cường | 家にいる時、地震が起きたら、どうしたらいいですか? | Khi ở nhà, nếu xảy ra động đất thì tôi nên làm gì ạ? |
大家 Chủ nhà | まずテーブルの下に入ってね。 | Trước hết, hãy chui xuống gầm bàn nhé! |
近所の人 Hàng xóm | 倒れてくる家具に注意しなくちゃ。 | Phải chú ý đồ đạc có thể đổ xuống đấy. |
大家 Chủ nhà | コンロの火を消すのも忘れないで。 | Cũng đừng quên tắt bếp gas. |
Xin lời khuyên: động từ bỏ đuôi –masu + tara, dô shitara ii desu ka? = “nếu __, thì tôi phải làm thế nào?”
VD: keitai denwa o nakushitara, dô shitara ii desu ka = “nếu làm mất điện thoại, thì tôi phải làm thế nào?”

Khi xảy ra thảm họa lớn, có thể bạn sẽ không có đủ đồ dùng thiết yếu trong vài ngày. Để đề phòng, bạn nên chuẩn bị sẵn “túi đồ dùng khẩn cấp”, trong đó có nước, thức ăn, đèn pin, pin và thuốc men. Cũng nên có một chiếc đài xách tay để nghe tin tức mới nhất.
Khi xảy ra động đất, đồ đạc trong nhà có thể đổ xuống. Bạn nên đối phó bằng cách gia cố cho đồ đạc bám chắc vào tường.
Trong trận Đại động đất Hanshin Awaji năm 1995, mái nhà sập và đồ đạc đè vào người là nguyên nhân chính gây tử vong.
Khi những đồ đạc lớn trong nhà đổ xuống thì không chỉ gây thương vong, mà còn gây khó khăn cho việc sơ tán và cứu hộ. Nguyên tắc cơ bản của phòng chống thảm họa là phòng ngừa trước khi xảy ra các bạn nhé !